23 de octubre de 2017

Temas del día

Combi: aporte peruano para la lengua española

La Real Academia Española (RAE) presentó hoy la edición 23 de esta guía que incluye palabras como “amigovio” y “papichulo”. La experta peruana Paola Arana celebra esta mayor apertura por parte de la autoridad lingüística.

Combi: aporte peruano para la lengua española (Foto: Shutterstock)

Los americanismos empiezan a cobrar protagonismo en el nuevo diccionario de la Real Academia Española (RAE). Hoy, la entidad que regula el uso correcto de la lengua española, presentó la nueva edición de esta guía que incluye palabras como “combi” (de aporte netamente peruano) “basurita”, “papichulo”, “taquito”, “conflictuar” y hasta “amigovio” (fusión de amigo y novio).

En total, se han contado hasta 19 mil americanismos.

Para este nuevo diccionario, que actualiza la versión del año 2001, la RAE trabajó codo a codo con las 22 Academias de la Lengua Española y escuchó con atención los pedidos de América Latina.

¿El resultado? “Una visión mucho más moderna y dinámica del léxico español actual”, dijo hoy el director de la RAE, José Manuel Blecua, en la conferencia de prensa de la presentación de esta versión en Madrid, España.

Para la lingüista peruana y docente de la Universidad del Pacífico Paola Arana, la incorporación de americanismos al diccionario es una muy buena noticia.

“Me parece bien porque sigue la política de no centralización de la lengua. Siempre se ha creído que la lengua española viene de España y cualquier otra que se crea la malogra”.

En ese sentido, la experta aplaude la decidión de la Real Academia de dejar de ser una “policía del lenguaje” y empezar a aceptar las diferentes formas del habla en cada país. “Ser diferente no está mal”.

Arana recuerda que en América “hay muchos más hispanohablantes” que en el propio país ibérico.

Por ello, reconoce el esfuerzo de la autoridad por actualizar la versión impresa del diccionario, aunque sabe que las 2.376 páginas se quedarán cortas. “El papel es bastante limitado. Mañana, van a aparecer palabras nuevas pero felizmente la RAE tiene herramientas online más dinámicas”, resalta.

Para nuestar región, la RAE ha impreso una versión de dos tomos.
En Lima ya empezaron a venderse dsde hoy los primeros ejemplares del diccionario en librerías como Íbero en Miraflores a un costo de S/. 250 (por los dos tomos). En otros puntos de venta como Crisol del Óvalo Gutiérrez, las ediciones aún no llegaban, pero podrían ya estar disponibles entre mañana y el sábado.

Tags

Notas Relacionadas

EL DIARIO MÁS GRANDE DEL MUNDO